SDL Trados Certified
SDL Trados Certified
SDL Trados Certified
Link to my Trados Studio Migration Blog
Workshop Registration

TRADOS Workshops in San Francisco – January 31, 2009

These workshops are meant for those who already know the very basics of Trados. During the workshops you will learn tips, tricks and features that will help you to use your Trados Workbench and TagEditor much more efficiently.
Become a happy Trados user instead of being a frustrated one!

NOTE: Both workshops will include some hands-on exercises, so bringing a laptop computer would help you to get the most out of the workshops. However, a computer is not a prerequisite to attend the workshops.

WORKSHOP SCHEDULE

Place:  Fort Mason Center
              Building C, Room 205
              San Francisco, CA 94123

Get public transportation, driving and parking instructions from here.

Saturday morning session: 9:00 am - 12:30 pm
Advanced features of Trados – A Workshop for Trados Users

This presentation will introduce a variety of more advanced Trados Workbench features that will make your translation work more efficient.

  • Learn how to set up a translation memory (e.g., use of Attribute Fields, Substitutions, Penalties, Segmentation Rules).
  • Learn how to use translation memories efficiently (e.g., use of Project and Filter Settings, Translation Memory Options, Concordance).
  • Learn how to manage translation memories (e.g., searching and editing translation units, importing, exporting and combining translation memories).

…in other words: To learn all those Trados Workbench settings you have been too afraid to touch and to see how they can help you in your translation work.

Lunch break 12:30-1:30 pm
(Lunch NOT included.)

Saturday afternoon session: 1:30 pm - 5:00 pm
TagEditor – A Workshop for Trados Users


This presentation will teach you how to use Trados TagEditor for translating tagged text files (such as Excel, PowerPoint, HTML).

  • Learn the differences between MS Word and TagEditor translation environments.
  • Learn how to use TagEditor to translate Word, PowerPoint, Excel, HTML, InDesign, and other tagged text file formats.
  • Learn to use TagEditor plug-ins, such as verification tools.
  • Learn how to modify tag settings files and Trados filter settings.

ATA Continuing Education Credit: ATA-certified participants will earn up to 3 Continuing Education Points per workshop session.

NOTE: All workshop participants are entitled to a 25% discount off SDL Trados 2007 Suite Freelance and all upgrades (including Freelance to Professional version upgrade)!

REGISTRATION

You may register for one or both workshops. The registration fees are:

One workshop (by 1/15/09)

$70

for NCTA members:

$55

Two workshops (by 1/15/09)

$125

for NCTA members:

$100

One workshop (after 1/15/09) 

$80

for NCTA members:

$65

Two workshops (after 1/15/09)

$145

for NCTA members:

$120

Save up to $25 by being a member of NCTA (Northern California Translators Association). If you are not a member yet, please join before registering for the workshop to benefit from the discount.

Workshop Options


You may also register by check. Make your check payable to Tuomas Kostiainen, and send it to:
Tuomas Kostiainen
128-A Laurel Place
San Rafael, CA 94901

Please, include your e-mail address and indicate which workshop you are registering for. Thank you.

PRE-REGISTRATION REQUIRED! SPACE IS LIMITED TO 30 PARTICIPANTS.

Cancellation policy: Refunds are issued only if cancellation is received by 1/24. A $10 administration fee is deducted from all refunds.

If you have any questions about the workshops or registration, please e-mail me at tuomas@jps.net.
 

Looking forward to seeing you at the workshop!
 

[Finnish Translations] [Translation Services] [Translation Evaluation] [Trados Training] [References] [registration] [MOT Dictionaries] [Useful Links] [Resume] [Contact] [Downloads]